The difference between Advaita Vedanta and Mahayana Buddhism is smaller than it seems, although advocates of both sides have tried to make it seem greater than I believe it really is. A distinguished Indian authority on Advaita has written that the Buddhist doctrine of the momentariness of existence--that is, the moment-to-moment nature of existence--is a great stumbling block to a reconciliation of the two true religions. (These are not his words, but my own.) The concept of a Void has led to some misunderstanding in Western circles. It has been equated with annihilation by some and with nihilism by others. But this is not so, for the world appears out of it. It is neither absolute nothingness nor the All. The Buddha himself said that nothing can vanish from the universe, but nothing new can arise in it; that fundamentally there is no change. We can add, therefore, that there is no cause-and-effect relationship, which is also a teaching of Advaitic Vedanta. A Buddhist philosopher, Aryadeva, observed: "If I neither admit a thing's reality nor its unreality, nor both at once, then to confute me a long time will be needed." This is merely saying negatively what Advaita Vedanta says positively when it declares that only Brahmin IS. After much search, however, I have succeeded in finding, for the first time, a reference by an enlightened Mahayanist to what he called nonduality, which is exactly the same term used by Advaitins. But before I give the reference, since it concerns the Void, I must also mention that this doctrine of the Void is a second stumbling block between the two religions. The quotation is: "The insight of the Bodhisattva penetrates into being but never loses sight of the Void. Abiding in it, he accomplishes all works. For him the Void means Being, and Being means Void. He does not stay one-sidedly in either being or non-being, but synthesizes both, in nonduality." Although I have never seen any other reference to nonduality in the Mahayana texts, this reference is important because of the source from which it is taken. It is taken from a book which, so far as I know, has not yet been translated into English. It is called Yuimakyo Gisho (Vol. II, pg. 55-a). The author of this quotation is very famous in Japanese history, much admired and much respected. He is Prince Shotoku. He was the Crown Prince and Regent of Japan and was loved by the people. He wrote some commentaries upon the Mahayana sutras.
-- Notebooks Category 15: The Orient > Chapter 2 : India Part 1 > # 273