The Writer who sometimes sits behind the writer of these lines smiling at my puny attempts to translate the Untranslatable, once bade me put away for an indefinite period the thought of any future publications. I obeyed and there was a long silence in the outer world--so long that two obituary notices were printed by newspapers! I had enough leisure to discover the faultiness of the earlier work and felt acutely that the world was better off without my lucubrations. But a day came when I felt the presence of the Presence and I received clear guidance to take the pen again.
-- Notebooks Category 12: Reflections > Chapter 5: The Literary Work > # 350